探访福建第14批援博医疗队:半封闭式培训1年
2014-11-20 07:11:29 来源:东南快报 责任编辑:黄丽红 我来说两句 |
分享到:
|
揭秘援博医疗队 “这次派遣出去的医疗队员实现了除了口腔科和眼科之外的科室全覆盖。”据专职队长陈烈平介绍,第14批援博茨瓦纳医疗队由30名医生、10名护士和6名后勤人员组成。 其中医师科别包括内科、麻醉科,神经外科、泌尿外科、妇产科、耳鼻喉科、放射科、针灸科、骨外科、肿瘤内科、普外科、儿内科、心外科、胸外科;护士科别包括重症监护、新生儿、手术室、神经外科、肿瘤内科、冠心病监护;后勤人员包括队长、翻译、厨师、司机。 队员选拔要过“三关” 陈队长说,医疗队备选人员的选拔采取自荐与组织推荐相结合的方式,各设区市卫生局以市级医院为主进行推荐,部分人员可在县级以上医院推荐。 医疗队员的选拔都很重要。首先是初筛,要符合6个基本的指标,比如,专业能力、职业素养、英语听说读写能力等。 接下来,省卫计委将组织考核组进行一对一的面试。经过两轮筛选确定下来的40名预备队员,研究生占了三分之一以上,高级职称的医护人员超过三分之一。同时,心脏外科和妇产科两个团队是这支队伍的一大特色。 最后,这些队员还要通过博方的考核,只有考核过了,预备队员才算“转正”。 援博前进行半封闭1年培训 在通过考核组的面试后,队员们就开始了为期1年的半封闭式的培训,吃、住、学习都在福建省卫生援外培训基地。福州本地的队员也只允许周末回去,周六中午下课后离队,周天晚上10点归队。而外地学员就只能1个月回去1-2次。 陈队长说,打铁还需自身硬,作为医疗援助专家,最基本的就是要为受援国提供优质的医疗技术服务,除了要有过硬的专业技术能力,医生要搞懂病人的病情,才好下处方、动刀。 语言交流将成为最大的考验 “对于队员们来说,语言关是一大难关。”陈队长介绍,他曾经在英国留过学,还多次去美国等英语国家交流学习,但是学员们的英语听力材料,第一次听,他愣是听了十多遍才搞清楚。 为了攻克语言关,这些队员的“课表”排得很紧,每周要上8个半天的语言课,包括基础英语、医学英语、口语、听力。队员们的听力材料是非洲医生临床交班的对话,学员要熟练掌握当地的口音以及省略念法。 除了语言课的时间,其他时间队员们要下临床,进行临床强化训练。这些队员都被分配到了各家省属医院进行临床培训。 |
相关阅读:
- [ 11-03]福建籍医生在非洲:每时每刻准备着“对抗”埃博拉
- [ 11-01]9家医院为福建省埃博拉定点救治医院 四疑似病例均已排除
- [ 08-19]福州暂未出现埃博拉病毒感染者 传入可能性不大
- [ 08-19]福建口岸加强埃博拉疫情防控
- [ 08-15]福建检验检疫局10条措施加强埃博拉疫情口岸防控
打印 | 收藏 | 发给好友 【字号 大 中 小】 |
信息网络传播视听节目许可(互联网视听节目服务/移动互联网视听节目服务)证号:1310572 广播电视节目制作经营许可证(闽)字第085号
网络出版服务许可证 (署)网出证(闽)字第018号 增值电信业务经营许可证 闽B2-20100029 互联网药品信息服务(闽)-经营性-2015-0001
福建日报报业集团拥有东南网采编人员所创作作品之版权,未经报业集团书面授权,不得转载、摘编或以其他方式使用和传播
职业道德监督、违法和不良信息举报电话:0591-87095403(工作日9:00-12:00、15:00-18:00) 举报邮箱:jubao@fjsen.com 福建省新闻道德委举报电话:0591-87275327